Sunday, September 30, 2012

1974 | QUALCRAFT SHOES - CHINESE LADY | RICHARD ESTES |

1974 | Richard Estes
Qualcraft Shoes - Chinese Lady |  Hirshhorn Museum And Sculpture Garden
Source: The Athenaeum


More photorealism from
DON EDDY

SHOES & ART
1832 - 2009

Friday, September 28, 2012

MARIA CALLAS AWARDED WITH THE 'GOLDEN SHOE' | 1956 | VIGEVANO, ITALY

Nel gennaio 1956 venne assegnato il premio "Scarpina D'Oro" al soprano Maria Meneghini Callas nell'ambito della XIX Mostra Internazionale di Vigevano. Le rarissime foto sono state pubblicate sul catalogo della Mostra dell'anno successivo (1957).

January 1956: the soprano Maria Meneghini Callas was awarded with the "Golden Shoe" at the 19th International Exhibition of Vigevano. These rare photos were published in the Exhibition catalog the following year (1957).


Maria Callas | The Golden Shoe Award
19th International Exhibition Of Vigevano | January 1956

Maria Callas | The Golden Shoe Award
19th International Exhibition Of Vigevano | January 1956

Maria Callas | The Golden Shoe Award
19th International Exhibition Of Vigevano | January 1956


Many thanks to Pier Luigi Muggiati (Vigevano Public Library) and Armando Pollini (Creative Director, International Footwear Museum of Vigevano).

Thursday, September 27, 2012

ARLETTY [A.K.A. ARLETTE] & ANDRE PERUGIA

Quando riprese l’attività dopo la forzata parentesi della guerra ’14-‘18,  Paul Poiret  assunse come mannequin la giovane e sconosciuta Léonie Bathiat, che fu ribattezzata con lo pseudonimo di Arlette. Nello stesso periodo anche André Perugia iniziava la collaborazione con Poiret .

Di lì a pochi anni lei sarebbe diventata una delle più famose attrici teatrali e cinematografiche francesi con il nuovo pseudonimo di Arletty. Lui uno dei più celebri bottier del mondo.
Ad unire Arletty e Perugia, oltre a Paul Poiret, fu una reciproca ammirazione: Arletty rimase tra le più fedeli clienti del bottier, il quale creò modelli per lei per molti anni.

When Paul Poiret was back at work after World War I, he hired as mannequin the young and unknown Léonie Bathiat, which was given the pseudonym of Arlette. At the same time André Perugia began his collaboration with Poiret.

Within a few years she would become one of the most famous actresses of French theatre and cinema with the new name of Arletty and Perugia one of the most famous bottier in the world.
Arletty was certainly among the most loyal admirers of Perugia, her bottier on stage and off stage for many years to come.


1924 | Arletty in Bob Et Moi
Costumes design by Patou


Già nel 1924 nella commedia musicale Bob Et Moi al Théâtre Michel di Parigi Arletty recitò vestita da Patou e con calzature create da Perugia e ancora venticinque anni dopo, nel 1949, nella produzione del Théâtre Edouard VII Un Tramway Nommé Désir, Perugia creò per lei un paio di coturni in seta nera e capretto rosa pallido, con tacco molto alto e molto fine “come tutti i tacchi Perugia”.

Di tutte le calzature create da Perugia per l’attrice, una è ancora conservata al Museo Della Calzatura di Romans. Si tratta di un paio di sandali in capretto dorato a suola alta in sughero, con bande che salgono fino alla caviglia. Uno dei design di Perugia di maggiore successo alla fine degli ani ’30.


In 1924 in the musical comedy Bob Et Moi at the Théâtre Michel in Paris, Arletty was dressed by Patou with shoes created by Perugia. And twenty five years later, in 1949, for the production Un Tramway Nommé Désir at the Théâtre Edouard VII, Perugia created for her “a pair of black silk and pale pink kid buskins, very high and thin heeled a Perugia’s trade mark ".

A model created by Perugia for the actress is kept at the International Shoe Museum of Romans. It’s a pair of five-straps gold kid sandals, with cork platform sole covered with gold. One of the most successful design by Perugia at the end of the 1930s.



1938 | Sandal designed by André Perugia for Arletty
Photo by Joël Garnier
Source: The Art Of Shoes by Marie-Josephe Bossan Pakerstone | 2007


Sources:

“Arletty, confidences à son secrétaire” by Michel Souvais - Editions Publibook, 2007
“Le journal de la chaussure française” 11 fevrier 1950
“The Art of Shoes” by Marie-Josephe Bossan Parkstone 2007


1938 | HOTEL DU NORD BY MARCEL CARNE'
FEATURING ARLETTY [& ANDRE' PERUGIA]

Saturday, September 22, 2012

1927 | KÄTE HOCH | STILL LIFE WITH BOOTS |

1927 | Käte Hoch
Still Life With Boots | Private Collection
Source: The Athenaeum


Born in Zwiesel in 1873, she lived in Paris and later Munich and it was possibly there that she met the writer Oskar Maria Graf, the artist Georg Schrimpf and other members of the Neue Secession. 
Most of Hoch's work was either destroyed by the Nazis when they came to power in 1933, the year of the artist's death, or has since disappeared. As a consequence, very little is known about Hoch's life.


SHOES & ART

Wednesday, September 19, 2012

CAPOBIANCO | BOTTIER CREATEUR | PART 2

1972 | Boot-trouser by Capobianco
32, Faubourg Saint-honoré, Paris


La specializzazione di Capobianco erano scarpe femminili di lusso e poi calzature di scena, per il teatro, il cinema e la danza.

All’inizio degli anni ’70 ebbero un certo successo alcune curiosità di sua produzione come i suoi bottes-pantalon, cioè degli stivali in pelle di daino che si prolungavano come pantaloni fino alla vita o i sandali in filo invisibile, materiale usato a suo dire dai polinesiani per le reti da pesca allo squalo. Per non dire delle scarpe con trucco, per far guadagnare centimetri in altezza.


Capobianco's forte were women luxury shoes and showbiz/dance footwear. 

However in the early 70's he was quite successful with some peculiar production as his all-in-one deerskin boots and trousers, or sandals made with invisible threads of a material – he said – used by Polynesian for shark fishing nets. Not to mention the "secret shoes", with a trick to grow taller by 10 to 30 cm.




1973 | Capobianco
The Secret To Grow Taller

1975 | The sandals made with invisible threads.
Threads made in a material "used by Polynesian for shark fishing nets".



CAPOBIANCO
PART 1

SIMONE SIGNORET
& CAPOBIANCO




1956 | Sandal by Capobianco
Photo Guy Bourdin

Saturday, September 15, 2012

1882 | THE COBBLER BY THE WINDOW | FERDINAND HODLER |

1882 |  Ferdinand Hodler
The Cobbler By The Window | Oil On Canvas | Private Collection
Source: Wikipaintings

SHOES & ART


Wednesday, September 12, 2012

CAPOBIANCO | BOTTIER CREATEUR | PART 1

1957 | A model by Capobianco
Source L'Officiel


Abbiamo incontrato più volte Capobianco attraverso i film di Max Ophuls. Ma chi era Capobianco?

Nel suo libro intervista con Eric Reinhardt (Rizzoli International Publications, 2011, di cui un estratto si può leggere qui) Christian Louboutin dichiarò che da ragazzino, all’inizio degli anni ‘80, non era attratto dall’universo della moda; il suo desiderio era creare modelli per le ballerine delle Folies Bergères, sull’esempio di Ernest e ... Capobianco.


We met already Capobianco talking about Max Ophuls' movies. But who was Capobianco?

In his interview with Eric Reinhardt (Rizzoli International Publications, 2011; an excerpt can be read here) Christian Louboutin said that when he was seventeen, in the early 80s, he was not fascinated by the world of fashion; his desire was to create shoes for the Folies Bergère dancers, and his source of ispiration was the example of Ernest and Capobianco.


1946 | The professional entente of high-end bottiers |
The Members: Argence, Capobianco, Joseph Casale, Der Balian, Jean Drettas, 
Elie, Greco, Gresy, Inabilac, Léandre,  Maniatis,  Reithler, Richomme.


Nome oggi quasi dimenticato, a quei tempi Pascal Marius Capobianco era il “bottier degli artisti della Comédie Française e consigliere tecnico del Ministero dell’Educazione nazionale”, come dichiarava nelle sue pagine pubblicitarie.
Nato nel 1902 a Marsiglia, Capobianco iniziò la sua attività presso il bottier italo-francese Nicolas Greco in rue de Capucines e poi aprì una sua bottega nel 1930 in Faubourg Sant-Honoré a Parigi. Collaborò per qualche anno con la stilista Madeleine Vionnet e poi fu tra i fondatori nel dopoguerra dell’Entente Professionnelle de la Haute Botterie insieme con nomi come Sarkis Der Balian, Argence, Joseph Casale, Maniatis.


Name almost forgotten today, Pascal Marius Capobianco was at the time the "bottier for the Comédie Française artists and technical advisor for the Ministry of Education", as stated in his advertising pages. 

Born in 1902 in Marseille, Capobianco began his career with the French-Italian bottier Nicolas Greco in rue de Capucines and then opened his own workshop in Faubourg Saint-Honore in Paris in 1930. He worked for a few years with the stylist Madeleine Vionnet and he was among the founders in the postwar of the Entente Professionnelle de la Haute Botterie (The professional entente of high-end bottiers) along with names like Sarkis Der Balian, Argence, Joseph Casale, Maniatis


1958 | Model by Charles Montaigne | Sandals by Capobianco
Source: L'Officiel

Fu in quegli anni che iniziò la sua collaborazione con il mondo dello spettacolo, che si sarebbe prolungata, con l’aiuto dei suoi figli, per decenni, con registi tra cui Max Ophuls e Christian Jacque, Jacques Deray (Borsalino 1970), Pierre Granier-Deferre (Le Chat, 1971 e Una donna alla finestra 1976).

At that time he began his collaboration with the show business and continued it, with the help of his sons, for decades, with directors including Max Ophuls and Christian Jacque, Jacques Deray (Borsalino 1970), Pierre Granier -Deferre (Le Chat, 1971, Une femme à sa fenêtre 1976). 
 

1970 | Jean Paul Belmondo and Alain Delon in Borsalino, by Jacques Deray
Shoes by Capobianco |

Fu bottier di cantanti, attori e attrici come Simone Signoret, Martine Carol, Dominique Sanda e di protagoniste del jet set internazionale come la moglie di Aga Khan, Jackie Kennedy, la principessa Pahlavi.


It was the bottier of choice for singers, actors and actresses like Simone Signoret, Martine Carol, Dominique Sanda and protagonists of the international jet set such as the Aga Khan wife, Jackie Kennedy and Princess Pahlavi



1955 | A model by Capobianco
Source: L'Officiel

Soprattutto però Capobianco fu fornitore della Comédie Française e realizzatore delle scarpe da ballo per l’Opéra de Paris, calzando i piedi di Ludmila Tcherina e Rudolf Nureyev, che ispirarono Louboutin.

Morì nel 1993 a Garches, Hauts-de Seine.


And above all, however, Capobianco was the Comédie Française supplier and maker of ballet shoes for the Opéra de Paris, for Ludmila Tcherina and Rudolf Nureyev, which were the inspiration for Louboutin.

He died in 1993 in Garches, Hauts-de-Seine.



CAPOBIANCO
PART 2

SIMONE SIGNORET
& CAPOBIANCO



1958 | Capobianco
Source: L'Officiel


Sunday, September 9, 2012

IN MEMORIAM | GIOVANNI BATTISTA MOLASCHI | 1920 - 2012


1970 | Molaschi
Parabiago, Milan

A ricordo di Giovanni Battista Molaschi (29 dicembre 1920 - 1 settembre 2012), riprendiamo quanto lui stesso raccontò nel libro: "Noi. Testimonianze e documenti in un libro per S. Lorenzo di Parabiago" (AA.VV., 2002).



DA APPRENDISTA TAGLIATORE AD IMPRENDITORE CALZATURIERO

di Giovanni Battista Molaschi

Non ancora quattordicenne, aiutavo mio fratello Nando in latteria, mentre di sera prendevo lezioni di disegno e pittura a Legnano. Qualche tempo dopo, con l'amico Gildo Castelli, andai a scuola di modelleria per calzature a Parabiago ed incominciai, come apprendista, a fare il tagliatore in diverse fabbriche, mentre di sera frequentavo ancora una scuola di modelleria e pittura a Milano.

A 17 anni iniziai il mio primo impegno di modellista presso il Calzaturificio F.lli Lavazza di Cerro Maggiore. Dopo la terribile parentesi della guerra, nell'estate del 1946 tornai a San Lorenzo. Fondai con un socio, il signor Filippo Carugo, una piccola ditta artigiana di calzature con 15/20 dipendenti con il marchio Moka. La ditta ebbe subito successo, la produzione di calzature era all'avanguardia e la clientela di alto livello. Dopo qualche tempo cominciammo a lavorare anche per il “Calzaturificio di Varese”, il nostro più importante cliente.

Quel periodo mi regalò un altro momento importantissimo della mia vita, il matrimonio con Bianca dalla quale ho avuto poi Carmen, Loredana e Marco. Mio fratello Elia tornato dalla prigionia, dopo la guerra, entrò in società. Aumentammo ancora la produzione e di conseguenza i dipendenti, fino ad arrivare a 40/45. Dopo qualche anno, in buon accordo, ci dividemmo dal signor Carugo.

Nel 1959 ci trasferimmo nella nuova fabbrica e il “Calzaturificio di Varese” ci dette l'opportunità, in esclusiva, di marchiare le calzature con il timbro “Molaschi per Calzaturificio di Varese”. Nello stesso periodo, ebbi l'incarico di fornire calzature, con modelli esclusivi, ad alcune case d'Alta Moda tra le quali Mila Schön, Krizia, Ken Scott, Biki, Veneziani, Antonelli ed altri.

La nostra produzione fu esportata anche in Francia, Germania, Austria, Giappone e soprattutto in Svezia per un importante cliente che divenne poi anche un carissimo amico: Ohlssons. Le continue richieste di fornitura da parte del “Calzaturificio di Varese” ci invogliarono ad assumere altri dipendenti qualificati. Insistemmo nella produzione di calzature d'alta qualità e contribuimmo, con altre aziende di San Lorenzo, a dare un'immagine importante alla scarpa di Parabiago, sia in Italia sia all'estero.

Le nostre maestranze erano le migliori della zona, specialmente le orlatrici, abili operaie che permisero la realizzazione della “Ballerina”, scarpetta rovesciata di gran successo, prodotta in grande quantità anche da altri calzaturifici con il nome “Rock and Roll”. Ideammo poi la linea “Comfort”, caratterizzata da tomaia molto morbida con elastico per aderire al piede in modo perfetto.

Lavorammo con tanto entusiasmo fino al 1973 poi, per altri impegni, cedemmo la ditta ad un nostro dipendente. Ricordo con nostalgia gli anni 50-60, quando San Lorenzo e le sue numerose aziende, insieme alle realtà agricole ed industriali dell'alto milanese, contribuirono in modo significativo al boom economico dell' Italia che ebbe poi come riconoscimento “l'Oscar della lira”.

Che bei tempi!


MOLASCHI
Parabiago, Milan
I N D E X

Thursday, September 6, 2012

1960 | JO BAER | DRAWINGS |

1960 | Jo Baer |
Glass Slippers |  Gouache on Paper
Source: Jo Baer

1960 | Jo Baer |
Bootless Boots | Gouache on Paper
Source: Jo Baer



SHOES & ART

Tuesday, September 4, 2012

AT THE MOVIES | MAX OPHULS'S DETAILS | FEATURING CAPOBIANCO | PART 4

1955 | Mon Film  magazine cover
Source: Tout ceci est magnifique

[English Text Below] 


Lola Montès fu il quarto ed ultimo film della collaborazione fra Max Ophüls e Georges Annenkov a causa della morte del regista. Come raccontò nel suo libro “Max Ophüls”, per questo film Annenkov fece un lavoro enorme, disegnando oltre settecento maquettes di scene e costumi.

Lola Montès
Martine Carol wears a costume by Marcel Escoffier

Unica eccezione, i costumi sfarzosi di Martine Carol, di cui il Musée Galliera a Parigi conserva degli esemplari, che furono realizzati da Marcel Escoffier (colui che con Piero Tosi creò i costumi de “Il Gattopardo” e “Senso” di Visconti), a causa di precedenti risentimenti fra Annenkov e Martine Carol.


Lola Montès
Peter Ustinov wears Capobianco

Infine le calzature. Ancora una volta le realizzò Capobianco, per Martine Carol e per tutti i personaggi in scena, prima di tutti Peter Ustinov. Non manca anche qui qualche insolita inquadratura, tipo questa, dove sono in primo piano insieme a Peter Ustinov.


Lola Montès
 | An unusual cut | Peter Ustinov and Capobianco shoes

Lola Montès
Another unusual cut | Martine Carol and Capobianco boots

Sono comunque molto più visibili nelle terribili foto pubblicitarie, senz’altro opera non di Ophüls, ma dello staff promozionale di Martine Carol, che tentò di riproporla nella procace versione del film Nana, realizzato dal marito Christian-Jacque, che le aveva procurato un successo strepitoso in quello stesso anno.

1955 | Martine Carol promotional shot for Lola Montès

1955 | Capobianco boots worn by Martine Carol for Lola Montès promotional shots |
Courtesy Patrice Reboul

1955 | Martine Carol in Nana by Christian-Jacque

Lola Montès credits: shoes by Capobianco


Because of Ophüls death, Lola Montès was the fourth and final film of the collaboration with Georges Annenkov. As he wrote in his “Max Ophüls” book, Annenkov drew more than seven hundred maquettes for scenes and costumes of this film. The only exception being the gorgeous costumes for Martine Carol (some of them held at the Musée Galliera in Paris) made by Marcel Escoffier (who created with Piero Tosi the costumes for Visconti’s "The Leopard" and "Sense") because of previous grievances between Annenkov and Martine Carol.

And finally, the footwear. Once again made by Capobianco for Martine Carol and all the characters on stage, Peter Ustinov above all. The film contains some unusual shot, Ophüls's signature, like the one where Martina Carol shoes are in the foreground with Peter Ustinov. However  her boots are much more under the spotlight in the awful promotional photos made by the Martine Carol marketing staff: the pictures aimed to show the actress in the same sexy look that had brought her a huge success with the movie Nana, directed by Christian-Jacque, her husband. 



1950-1955 | Max Ophuls | Capobianco |
Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Sunday, September 2, 2012

1959 | GIOVANNI MORONI | SAN LORENZO DI PARABIAGO, MILAN |

1959 | GIOVANNI MORONI
San Lorenzo di Parabiago, Milan


PARABIAGO'S
FOOTWEAR EXHIBITION [1954 - 1960]
PART 1 | PART 2