Friday, February 28, 2014

SERENDIPITY | FETISH HEELS | ANONYMOUS VS ALEXANDER MCQUEEN

2006 | Hand-made fetish platform
Designer unknown
Spring/Summer 2014 | Alexander McQueen


2006 | Mina's Platform
Photograph: Eric Martin (AKA Num-Eric)
Source: Secret Magazine (Belgium)

"Yes, they're great, a friend of mine who make artistic knifes made them just for me, they're made to measure. I can walk with them even if they are really uncomfortable, but so beautiful that I can suffer a little; I'm completely crazy about high heels such these!!"

Fetish French model Mina about her shoes
Source: Secret Magazine



2006 | Mina at work
Photograph: Eric Martin (AKA Num-Eric)
Source: Secret Magazine (Belgiu

7 INCH FETISH BOOTS
ORIGINAL DESIGN V/S PIERRE SILBER
& CHRISTIAN LOUBOUTIN |


FETISH BOOTS
FROM VELVET UNDERGROUND
[THE BAND & THE BOOK]


Wednesday, February 26, 2014

1949 | CALZATURIFICIO DI VARESE | VARESE

1949 | Calzaturifico Di Varese
Varese

1949 | Calzaturifico Di Varese
Varese

1949 | Calzaturifico Di Varese
Varese

1949 | Calzaturifico Di Varese
Varese

1949 | Calzaturifico Di Varese
Varese


CALZATURIFICIO
DI VARESE
I N D E X

Tuesday, February 25, 2014

1865 | RINALDO DOTTI | MILAN

1864 | Rinaldo Dotti
Low-cost shoes patent
From "Atlante del Bollettino Industriale del Regno d'Italia vol.1" 1864

Rinaldo Dotti's shop was located in Milan, via San Pietro all'Orto, 15. The "low-cost shoes" patent was published in the "Supplemento alla GAZZETTA UFFICIALE DEL REGNO D'ITALIA", no. 41 - February 14, 1865.

Monday, February 24, 2014

2004 | I, ROBOT 10TH ANNIVERSARY | THE CONVERSE ALL STAR RELAUNCH |

1/6 scale Plain Clothes Cop Set | DETAIL
Source: ToyHaven

Nel 2035 il detective Del Spooner [Will Smith] è forse l’unico al mondo a nutrire dei dubbi nei confronti dei diffusissimi robot che aiutano gli uomini nei lavori domestici. Le tre leggi della robotica, su cui si basa l’azione dei robot nei confronti del genere umano, dovrebbero essere garanzia di tutela, ma per Spooner la rigida razionalità dei robot è un potenziale rischio contro l’umanità. 

L'apparente suicidio del progettista dei robot di ultimissima generazione NS-5 aumenta i sospetti di Spooner e lo porta ad indagare e trovare conferma delle proprie paure. Ma lo conduce anche a scoprire ed apprezzare Sonny, il robot dotato di emozioni e sogni ed unico come lo sono gli esseri umani.


Detective Del Spooner [Will Smith], in the year 2035, is maybe the only one in the world to doubt against the ubiquitous robots helping men in housework. The three laws of robotics, basis of robot’s behavior towards the human race, should guarantee their protection, but for Spooner the strict rationality of robots represents  a potential risk against humanity.

The apparent suicide of the man who designed the latest generation of NS-5 robots increases Spooner’s suspicions and lead him to investigate. He finds out confirmation of his fears, but he also discover and appreciate Sonny, the robot as unique as the human beings are and with emotions and dreams. 




Del Spooner (Will Smith)
i, Robot | 10th Anniversary






In the background the book "Vintage Classics"
i, Robot | 10th Anniversary

Nel film del 2004 diretto da Alex Proyas e liberamente ispirato all’omonima antologia di racconti di Isaac Asimov del 1950, Del Spooner è un estimatore del vintage e la sua casa è una collezione di oggetti del passato: un lettore di CD, una sveglia e un telefono anni ’70, una chitarra acustica, una spada antica e in garage una moto italiana (MV Agusta F4 SPR). L’ultimo pezzo della collezione è stato appena acquistato. Ad alcuni piace, ad altri no.

In the 2004 movie directed by Alex Proyas and loosely based on the short stories anthology by Isaac Asimov, Del Spooner is a vintage addict and collector of objects from the past: a CD player, an alarm clock and a telephone from the Seventies, an acoustic guitar, an ancient sword, an Italian bike in the garage (MV Agusta F4 SPR). Spooner just purchased the last piece in the collection. Some like it, some don't.


Lt. John Bergin (Chi McBride)
i, Robot | 10th Anniversary

Gigi (Adrian L. Ricard), Del Spooner's grandmother
i, Robot | 10th Anniversary






SHOES
MOVIES


ALL THE SNEAKERS YOU CAN TAKE:

TBAMFW # 8
All Star Chuck Taylor | Feat. The Ramones

TBAMFW # 8.1 | Hang Loose
Feat. The Great Plains

TBAMFW 8.2
All Together Now

TBAMFW 8.3
I Luv UR Sneakers


i, Robot | 2004
Will Smith riding something Italian
Source: IMDB




Sunday, February 23, 2014

ANDY WARHOL AT CHRISTIE'S | PART 1/2

Circa 1955 | Andy Warhol
A La Recherche du Shoe Perdu: one plate
Offset lithograph with hand­coloring | Published by the artist
$ 21,250 (2013) | Source: Christie's

Circa 1955 | Andy Warhol
Shoe
Ink and gouache on paper
Source: Christie's

Circa 1955 | Andy Warhol | Detail
Shoe
Ink and gouache on paper
Source: Christie's


ANDY WARHOL
At Christie's | Part 2

ANDY WARHOL
POP ARTisan



1955 | Andy Warhol
Three Shoes
Ink and leather collage on paper
Source: Christie's



Wednesday, February 19, 2014

NICOLAS GRECO | PARIS (BY WAY OF SICILY) | PART 3/4


1927 | Embroidered shoes by Nicolas Greco


La storia di Greco finì con la guerra. Solo qualche anno prima era stato un acceso sostenitore della politica di Mussolini, ma durante l’occupazione tedesca nel novembre 1940 gli toccò un amaro contrappasso. Nell’ambito delle leggi antisemite e xenofobe che limitavano le partecipazioni straniere ad attività professionali, con un atto del Tribunale di commercio della Senna, Nicolas Greco, in quanto italiano, fu estromesso dalla direzione della sua stessa azienda, che fu affidata a Georges-Paul Wascat come Amministratore Provvisorio. Stesso destino che un mese dopo toccò anche ad André Perugia, ma per lui le cose si misero meglio.

Nicolas Greco's history ends during the Nazi occupation of Paris in November 1940, with an act of the Commercial Court of the Seine. Perhaps due to his Italian origins and according to the new xenophobic and anti-Semitic laws, he was ousted from his own company and the temporary administration was entrusted to Georges-Paul Wascat. The same thing happened the following month to André Perugia but he later managed to overcome the ban. 



1920s | Nicolas Greco
A model from the Galliera Museum of Paris
Source: Miss Glitzy

1920s | Nicolas Greco
Source: Shoe Icons

Ca. 1927 | Nicolas Greco
Source: Metmuseum


NICOLAS GRECO
PARIS (BY WAY OF SICILY)
| 1 | | 2 | | 3 | | 4 |


Ca. 1930 | Nicolas Greco for Henri Bendel
Source: Metmuseum


Sources: 

Histoire de l'industrie et du commerce en France: l'effort économique français contemporain, Volume 2 - Editions d'art et d'histoire, 1926

Archives Commerciales de la France, Dec. 7, 1934

Bulletin municipal officiel de la Ville de Paris, Nov. 2, 1940.

Le Franc Parleur, April 5, 1928

Sunday, February 16, 2014

ANH DUONG | I THINK I'M WARHOL (PRODUCT PLACEMENT AS ART)

2008 | Anh Duong
There's A Loneliness In The Group
From: Can You See Me (At Robilant + Voena)
Source: Harper's Bazaar UK

2011 | Anh Duong
From: Lesbienne à Madrid
Source: ArtSpace

Anh Duong | DETAIL
Source: Anh Duong

Anh Duong
From: Can You See Me (At Robilant + Voena)
Source: Wall Street Intermational

Anh Duong
From: Can You See Me (At Robilant + Voena)
Source: Wall Street Intermational

Anh Duong | In The Studio
Source: Anh Duong


SHOES & ART
WITHOUT PRODUCTS
FROM 1872 TO 2011

Anh Duong | Self Portrait
Source: Anh Duong

Thursday, February 13, 2014

NICOLAS GRECO | PARIS (BY WAY OF SICILY) | PART 2/4

1924 | Nicolas Greco (first from right) with M. et Mme Metzger and M. Hallbronn
Photo by Jean and Barreau-Traverso shot at the café La Potinière in Deauville
Source: La Rampe

Nel 1924 Greco partecipò fuori concorso all'Esposizione Universale di New-York. Nel 1925 vinse il Gran Prix all’Exposition des Arts Décoratifs: “Questo premio prestigioso non fa che confermare la reputazione da tempo riconosciutagli da tutto il mondo elegante.” Scrisse “Le Gaulois” (26 novembre 1925). L’anno dopo i suoi operai erano 120.

Greco was a non-competing participant at the Universal Expo in New York in 1924; the following year he won the Grand Prix at the all’Exposition des Arts Décoratifs in Paris and the daily “The Gaulois” wrote: “This prestigious award simply confirm the good reputation that he has with all the elegant people” (November 26, 1925). 


1924 | Greco ad


I suoi modelli erano venduti anche in America, grazie ad accordi commerciali con catene di grandi magazzini come Henri Bendel e Bergdorf-Goodman. Presidente fondatore della Società Dei Calzolai, Membro della Chambre Syndicale de la Botterie nonchè della Societé Italienne de secours mutuel. Nel 1928 venne nominato Chevalier de l’ordre de la Légion d’Honneur e ello stesso anno partecipò al progetto dell’annuario Pan di Paul Poiret, ma fra le sue collaborazioni nel mondo della moda, la principale fu quella con Jean Patou.

His models were sold in the United States through department stores such as Henri Bendel and Bergdorf-Goodman. Greco was founder and president of the Società Dei Calzolai (“Shoemakers Society”), member of the "Chambre Syndicale de la Botterie" and the "Societé Italienne de secours mutual". He was appointed "Chevalier de l’ordre de la Légion d’Honneur" in 1928. The same year he subscribed to Pan, the project promoted by Paul Poiret, but it was Jean Patou his main ally in the fashion world.



NICOLAS GRECO
PARIS (BY WAY OF SICILY)
| 1 | | 2 | | 3 | | 4 |


1924

Tuesday, February 11, 2014

NICOLAS GRECO | PARIS (BY WAY OF SICILY) | PART 1/4

1924 | Greco
4, Rue Des Capucines, PARIS

La storia di Nicolas Greco cominciò nel modo più classico per i bottier parigini d’inizio ‘900. Origini italiane, siciliane per l’esattezza (ma la località rimane sconosciuta), lavoro appreso dal padre per tradizione familiare e trasferimento all’estero per cercare maggiore fortuna. Nato nel 1877, Greco arrivò ventitreenne a Parigi Greco arrivò nel 1900, anno dell’Esposizione Universale.

Nicolas Greco’s history is typical of the last early century bottiers. Born in 1877  in Sicily (birthplace still unknown), following the family tradition, he learnt his trade from his father, then he went abroad to find his career. He arrived in Paris in 1900, the year of Universal Expo. He was 23 years old.



1924 | A model by Greco
Source: Vogue

A Parigi restò solo un paio di anni, lavorando presso alcuni produttori di calzature. Nel 1902 lavorò sei mesi a Londra presso i Maikoff Brothers e poi fu di nuovo in Francia. Nel 1904 riuscì ad aprire la sua prima bottega, in Rue Douai, 18, con una manciata di collaboratori. L’anno successivo espandeva l'attività trasferendosi in un altro negozio al n.14 della stessa via. Prima della guerra arrivò ad avere una cinquantina di impiegati e oltre quaranta operai. 

Greco stayed in Paris a couple of years working for different shoemakers. Then he went to London, where he worked at the Maikoff Brothers for six months upon returning to FranceIn 1904 he opened his own workshop in Paris, Rue Duai 18, with a handful of workers. A year later he was already branching out and moving to another shop down the road (street number 14). Right before the War he managed about fifty employees and forty workers. 



1913 | Purple Boot by Greco (left) and Genera (right)
From: Gazette Du Bon Genre
Source: NYPL Digital Collection
1925 | Designs by Greco
Source: Vogue

Dopo la Guerra, nel 1918, si trasferì nella nuova sede in Rue des Capucines n 4; nel 1920 aprì un negozio a Nizza, e l’anno successivo altri negozi nelle località più mondane di Francia, Deauville, Biarritz, Cannes; nel 1927 aggiunse anche la sede di Aix-les-Bains. La società ufficialmente si chiamava Compagnie française des établissements Gréco, Chaussures.

After the war, in 1918, he moved to the new headquarter, in Rue des Capucines, 4. The official name of the company was Compagnie française des établissements Gréco, Chaussures. He opened a new shop in Nizza in 1920 and a year later in luxurious seaside towns: Deauville, Biarritz, Cannes. Aix-les-Bains opened in 1927. 


1925 | Gown by Madeleine Vionnet | Shoes by Greco
Source: Vogue

Nel 1934 acquisì la società di un’altra famiglia di bottier con origini italiane, la Ducerf Scavini e nel 1936, con una moderna politica di marketing, lanciò la linea di calzature Grecosport, modelli pronti per tutte le esigenze sportive.
Presso Greco fece il suo apprendistato anche Capobianco un altro celebre calzolaio di origini italiane. 

In 1934 he bought  the company of another bottier of Italian origins, the Ducerf Scavini et Fils and his connections with other Italians shoemakers continued with Capobianco, who learnt his job at Greco. 
Greco launched in 1936 a line called Grecosport, ready-to wears models for sport occasions and continued his activities up to World War II. 



1930 | A model by Greco
Source: Vogue

1930 | A model by Greco
Source: Vogue



NICOLAS GRECO
PARIS (BY WAY OF SICILY)
| 1 | | 2 | | 3 | | 4 |



1935 | Evening sandal by Greco
Paris