Monday, April 30, 2012

1929 | ANDRE PERUGIA | HISTORY IN PICTURES OF THE ARTICULATED SOLE | PART 1

1929 | André Perugia
Source: L'Art Et La Mode


SCARPE PARIGINE SEMPLICI E INTELLIGENTI
Perugia ha inventato e brevettato un nuovo sistema di costruzione delle calzature. La scarpa è realizzata in qualsiasi materiale, ma con la suola in legno, a volte laccata oppure in pelle o alluminio. Le parti in legno (o pelle) sono articolate in tre sezioni che attraversano la suola, la quale é scanalata (o articolata) per garantire grande flessibilità.
[Harper Bazaar | 1929, maggio] 
PARIS SHOES ARE SMART BUT SIMPLE
Perugia has invented a new system of shoemaking, which he has patented. The shoe is made of any material, but the sole is made of wood, sometime lacquered in color in leather and aluminum. The wood or leather is in three sections running across the sole, jointed or grooved to allow great flexibility.
[Harper's Bazaar | 1929, May]


Source:  Shoes by Linda O'Keeffe

1929 | André Perugia shoes
Green antilope leather and blue crêpe de chine.
Articulated sole with silver decorations
Source: Femina Magazine

1929 | André Perugia shoes | 
Left: blue and golden antilope leather 
Right: green taffetas. 
Articulated sole with silver decorations 
Source: Femina magazine


L'idea della suola articolata non era nuova in senso assoluto: trentacinque anni prima di André Perugia - e quindi arriviamo al 1893 - l'idea di una suola snodabile in sughero era venuta a William Hall di Fort Wayne, Indiana.

And just for once, André Perugia is not the first inventor here. Thirty-five years before the Perugia model (1893), William Hall, a citizen from Fort Wayne, Indiana came up with the patent of the articulated sole.

 



1893 | William Hall | Patented articulated sole
Source: United States Patent Office



F O O T N O T E

E per completare: segnaliamo l'esistenza di una variante più elaborata della suola snodabile, realizzata in legno dalla Flexiclogs nel 1952. Ne parla Jonathan Walford nel suo blog Kickshaw Productions.

It is also worth mentioning the existence of a more elaborate wooden sole made in 1952 by Flexiclogs. You can read about it HERE from Kickshaw Production's Jonathan Walford.



ANDRE PERUGIA
The Articulated Sole | Part 2

THE ETRUSCAN SANDALS
The Origin Of The Articulated Sole

1973 | ALDO SACCHETTI
The articulated sole on the Roman runways


1972 | The articulated sole as seen by
Rome 

Sunday, April 29, 2012

ERTÉ [ROMAIN DE TIRTOFF] | 1974 | BROWN BOOT

ERTÉ | 1974 | BROWN BOOT | SERIGRAPH

That is why I do not like the mode which, in its efforts to create a paradise of feminine beauty, succeeds in producing just the opposite effect. 
ERTÉ | Source: Style Skilling


ERTÉ [ROMAIN DE TIRTOFF]
FOR DELMAN SHOES

SHOES & ART
1832 - 2009

Friday, April 27, 2012

SERENDIPITY | MIRROR-LIKE SHOES

1951 | Mademoiselle
Pollock-inspired silk shoes

1960 | Jo Baer
Glass Slippers | Gouache On Paper
Source: Jo Baer

1970 | MIGNANI |
Porto S. Giorgio [Ascoli Piceno]
Lovely Shoes

1973 | Sergio Rossi for Rocco Barocco
San Mauro Pascoli (FC)

1981 | Charles Jourdan
Source: L'Officiel de La Mode

1987 | Photograph: Antonio Guccione
From the book "Due Passi Tra Le stelle" published by A.N.C.I.

A.N.C.I (Associazione Nazionale Calzaturifici Italiani)
The logo since 2009

Thursday, April 26, 2012

SERENDIPITY | 7 INCH FETISH BOOTS | ORIGINAL DESIGN V/S PIERRE SILBER | GUEST STAR : CHRISTIAN LOUBOUTIN |

Mid-fifties Fetish boots
VASTA Images/Books 
Source: Heavenly Sole by Mary Trasko 
Abbeville Press 

Pierre Silber  | 2007/2008 
Source: pierresilber.com

Mid-Fifties
And you thought it was a brand new thing, innit?

VASTA Images/Books 
Source: Heavenly Soles by Mary Trasko | Abbeville Press

2007/2008 | Pierre Silber | Santa Clara, California

Photo by Bruce Gray 

2011 | Christian Louboutin 
One extra useless inch: 8-inch ballet shoes


FOOTNOTE

Le Louboutins sono state realizzate per raccogliere fondi a favore dell'English National Ballet [QUI i dettagli].

Louboutins created to raise funds for the English National Ballet [Details HERE].

Wednesday, April 25, 2012

1958 | MIRABILE | PARABIAGO, MILAN |

1958 | MIRABILE |  by Della Vedova, Terni & Co. |
Parabiago, Milan


MIRABILE

1961

1968

PARABIAGO'S FOOTWEAR EXHIBITION (1954-1960)
PART 1 | PART 2

Tuesday, April 24, 2012

1973 | ZOMP | FLORENCE |

1973 | ZOMP | Florence

1973 | ZOMP | Florence
Source: Ars Sutoria Magazine # 102 | 1973, January

Monday, April 23, 2012

1957 - 1971 | THE CHANEL TWO-TONE SLINGBACK | THE HISTORY IN PICTURES

1957 - 1971 | CHANEL | STORIA PER IMMAGINI DEL FAMOSO SANDALO BICOLORE |

1961 | Photo Paul Shutzer |
Source: LIFE

L'anno é certo - 1957 - ma chi lo ha disegnato per primo? Raymond Massaro o René Mancini? La disputa é ancora aperta. Interessa a qualcuno? A noi sì, ma una risposta non l'abbiamo. Quindi nel frattempo ecco la storia per immagini e anche una piccola sorpresa.

The date is certain - 1957 - but who designed it first? Raymond Massaro or René Mancini? It's still an open debate. Do someone care? Well, we care. Unfortunately we can't provide further info. So, meanwhile, please enjoy the gallery and a little surprise.



1957 | Raymond Massaro for Chanel
Source: MET Museum
1957 | Raymond Massaro for Chanel
Source: MET Museum
Ca. 1959 | House Of Chanel
Source: MET Museum
50s | Massaro for Chanel
Source: MET Museum

Ah, ecco il logo. Nemmeno fosse un profumo. Ora neanche sulle sneakers lo mettono più (a parte qualche egocentrico). Del resto non c'é bisogno: il logo URLA e su di una scarpa elegante davvero non serve. Il malvezzo é comunque durato poco. E poi - guardate - anche Imelda é d'accordo con noi. 
Oops: here we go with the logo. Like a fragrance. The logo can't find room on sneakers anymore (not counting ego-bloated brands) and - if you think about it - there's no need: the logo SCREAMS, and is unsuitable for elegant shoes. The malpractice lasted a season and quickly disappeared. By the way: Imelda agrees.


2012 | Imelda Marcos
at the Marikina Fotwear Museum | Manila
Photo by Michelle Wranik | Source: The Sidney Morning Herald

1963 | René Mancini for Chanel
Source: MET Museum
1963-1965 | Raymond Massaro for Chanel
Source: MET Museum
60's | André Perugia
Source: Lasseron & Associés [see Footnote #2]
1970 Ca. | Delman
Source: Hot Shoes by Maureen Reilly | Schiffer | 1998




1971 | Charles Jourdan
Source: Musée International De La Chaussure | Romans
Photo by Christophe Villard



"É stato copiato un milione di volte. Io e mio padre abbiamo lavorato con Coco Chanel per creare questo sandalo più di cinquant'anni fa".
Raymond Massaro
In effetti il bicolore ha attraverso i decenni mantenendo inalterata la propria forza e chiunque lo abbia concepito può certamente dirsi orgoglioso.


"It has been copied a million times. My father and I worked with Coco Chanel to create this sandal about 50 years ago." 
Raymond Massaro


The two-tone design remains today one of the strongest after decades since its inception; whoever invented it can be very proud of himself.


Ca. 1851 | C.S. Gilman
Source: V&A Museum

E qui ci fermiamo. Le variazioni successive sono minime e se ci sono riprendono quanto già realizzato in passato. Come il logo. Sì, il logo é tornato. Se assumevano Imelda come testimonial facevano meno danno.

Our story ends here. Later designs didn't stray too much from the original. They even put the logo back. Yes, the logo. Hiring Imelda as testimonial would have been a better move.



F O O T N O T E S

[1]

C.S. Gilman non é stato il primo ad utilizzare il bicolore: gli esempi si ritrovano intorno al 1840 sia negli Stati Uniti (stivali "Congress") che in Europa (stivali "Garibaldi"). Nessun modello è però più adatto di questo per chiudere in bellezza la galleria Chanel.

Le scarpe sono state esposte alla Grand Exibition di Londra nel 1851. É un modello definito straight, cioé senza differenza tra scarpa destra e sinistra.

C.S. Gilman wasn't the first to exploit the two-tone design. Earlier examples can be traced both in U.S.A. ("Congress" boots) and Europe ("Garibaldi" boots). All the same, the Gilman's is the one fitting to wrap it up such a luscious gallery. 

These little shoes were shown at the Grand Exhibition in London back in 1851. It's a straight model: no difference between left and right foot.


[2]

Il modello di Perugia é stato venduto dalla casa d'aste Lasseron & Associés (Parigi) nel dicembre 2006. La nota a corredo del lotto 74 recita così: 

# 74: modello di Perugia, André (1893 - 1977) 

Scarpa chanel in capretto beige, punta in raso nero, tacco alto rivestito in capretto beige. Valutazione: € 1.500-2.000. 


The Perugia shoe was sold at the auction held at Lasseron & Associés (Paris) back in December 2006. The complete description said: 

#74: model by Perugia, André (1893-1977) 

Chanel shoe, beige kidskin, black satin toecap, high heel in beige kidskin. Estimate € 1,500-2,000



2006 | Lasseron & Associés catalog


[3]

Maybe an inspiration, maybe not, but for historical purposes here's the 1948 Delman two-tone:


Source: LIFE Magazine - April 26, 1948


THE CHANEL SANDAL AS SEEN ON
STOLEN KISSES/BAISERS VOLES/BACI RUBATI | 1968
BY FRANÇOIS TRUFFAUT
PART #1 | PART #2

Sunday, April 22, 2012

ANDREW NEWELL WYETH | SEA BOOTS | 1976 |

Andrew Newell Wyeth | Sea Boots | 1976 |
Source: Amcofdata

I dream a lot. I do more painting when I'm not painting. It's in the subconscious.
ANDREW NEWELL WYETH




+ More


Thursday, April 19, 2012

1973 | ALDO SACCHETTI FOR SANLORENZO | PART 1: THE ARTICULATED SOLE

1973 - Aldo Sacchetti For Sanlorenzo
Source: Amica magazine

Siamo nel 1973:
Un maestro torinese della calzatura ha creato per le recenti sfilate di Roma un polacchino curioso. “Si indossa con i pantaloni, soprattutto durante l'estate. E' in tessuto jeans coloratissimo, ha forma tradizionale, sportiva, aperta ai lati e fermata alla caviglia da un alto passante.” 
L'originalità è nella suola. Il tacco è in legno grezzo, eguale la zeppa di altezza moderata (al massimo 2 cm) diventata snodabile grazie ad una serie di tagli. Un trucco ingegnoso che rende flessibile la scarpa e salato il prezzo: 30 mila lire circa. 
[Simonetta Conti - La Stampa – 9 febbraio 1973]

Il maestro torinese è naturalmente Aldo Sacchetti. Sacchetti già da lungo tempo collaborava con diverse maisons torinesi (Naldoni, Tivioli, Togno, Viscardi, Sanlorenzo) e a partire dalla seconda metà degli anni ’60 le aveva seguite nei loro debutti sulle passerelle dell’Alta Moda, a Firenze e a Roma.

La sartoria Sanlorenzo aveva esordito per la prima volta a Roma nel 1968 e Sacchetti collaborò con loro per buona parte degli anni ’70.



Turinese master artisan Aldo Sacchetti created for the 1973 S/S fashion shows in Rome a peculiar ankle shoe. 
“Should be worn with trousers, especially during the summer. It is made of colorful denim fabric; it has a traditional and casual shape, open sides and fixed to the ankle by a high strap.” 
The originality lies in the sole. The heel is made of raw wood, same material for the articulated wedge moderately height (2 cm max). A clever trick that makes the shoe flexible and the price very high: about 30.000 lire.  
[Simonetta Conti - La Stampa – 9 febbraio 1973] 

Aldo Sacchetti had been co-operating with several Turin maisons (Naldoni, Tivioli, Togno, Viscardi, Sanlorenzo) starting from the second half of the 60s and he helped them with their debuts at the High Fashion shows in Florence and Rome. 



1973 | Sanlorenzo outfit
Shoes by Aldo Sacchetti
Source: Amica magazine

Nel 1973 Sacchetti disegnò questi sandali per la sfilata primavera-estate, realizzati con lo stesso tessuto del completo Sanlorenzo, la cui particolarità è la suola snodabile. 

L’idea della snodabilità della suola è interessante, ma non nuova; a Sacchetti il merito di averla recuperata. Quarantacinque anni prima di Sacchetti ci aveva pensato André Perugia.


In 1973 Sacchetti designed these sandals, for the Spring/Summer collection, showcased in Rome, made of the same cloth of the Sanlorenzo outfit, whose particularity is the articulated sole.

The idea of the articulation of the sole is pretty clever, but nothing new: even so, Sacchetti must be credited to bring it back. André Perugia, although not the inventor, had thought about it forty-five years before. 


Source:  Shoes by Linda O'Keeffe


1973 | ALDO SACCHETTI FOR SANLORENZO
PART 2

1973 | ALDO SACCHETTI FOR SANLORENZO
PART 3

THE ORIGIN OF THE ARTICULATED SOLE
THE ETRUSCAN SANDALS


F O O T N O T E
Secondo gli indici di rivalutazione Istat, i sandali di Sacchetti oggi costerebbero circa € 230. Quali scarpe fatte a mano si trovano oggi sulle passerelle dell’alta moda a questa cifra?

According to Istat (Italian Institute of Statistics), today the hand-made sandals by Sacchetti would roughly cost € 230. What would you buy in these days for such a price?


ALDO SACCHETTI
I N D E X



Wednesday, April 18, 2012

MISS SPINELLY | TRUE ICON OF THE ROARING TWENTIES | PART 4


1935 | Spinelly | By Jean-Dominique Van Caulaert


[English Text Below]



A parte la presenza scenica, un altro punto di forza di Spinelly era il gusto per l’eleganza ed il suo stretto rapporto con la moda. 

In un racconto, la scrittrice Colette ricordò ammirata una visita fatta con Mlle Spinelly alle Seterie Ducharne. L'attrice era descritta come una fata danzante nell’esposizione, dove si drappeggiava tra sete e broccati, in piena familiarità con i segreti dell'arte serica: 

"laddove io non portavo che uno sguardo amante del colore e della decorazione, Spinelly riconosceva subito il fine ornamentale e di completamento, l'incontestabile necessità del lusso"

1924 | Mademoiselle Spinelly
Illustration from Le Bonheur du Jour ou les Grâces à la Mode

Negli anni Venti Spinelly diventò, oltre che una celebrità delle scene, anche icona di stile e regina della moda; o almeno così la vedevano le riviste dell'epoca.


1906 |  Spinelly
From Le Courrier Français

Spinelly era proprietaria di un castello a Rueil-Malmaison e di un appartamento parigino in Champ-de-Mars. Quest'ultimo, all'inizio degli anni Venti, fu affidato all’atelier Martine, Paul Poiret e Paul Iribe, che ne realizzarono gli interni ispirati al celeste impero, salutati poi dalla stampa come una straordinaria opera modernista.


1920s - Spinelly at home
Photo by François Antoine Vizzavona 

1920s - Spinelly at home
Photo by François Antoine Vizzavona 

Tra statue di Buddha, fontane zen, colonne e nicchie, la sala da pranzo fu il momento di fusione delle passioni artistiche ed estetiche di Spinelly. Decorata da Paul Iribe nello stile inglese del XVIII secolo, fu ispirata ai decori floreali utilizzati da Paul Poiret e al profumo preferito di Madame Spinelly, “Le Fruit défendu”, sempre di Poiret. Spinelly posò interpretando una moderna Eva che addentava una delle mele del decoro della sua stessa sala, indossando una spettacolare gonna creata da Poiret.


Spinelly and "Le Fruit Défendu"


In addition to her scenic presence, another Spinelly’s key strength was her taste for elegance and her close relationship with fashion.

In one of her tales, the writer Colette reported a visit done with Mlle Spinelly to the Ducharne silk-factories

The actress was described as a fairy dancing through the showroom, draped in silks and brocades, fully familiar with the secrets of the textile art:

"Where I was just taking a glance loving the colour and the decoration, Spinelly immediately recognized the ornamental function and the completion role, the incontestable necessity of luxury."

In the Twenties, besides being a celebrity on the stage, Spinelly became an icon of style and a fashion queen.

She owned a castle in Rueil-Malmaison and a Parisian apartment in Champ-de-Mars too. About the latter, in 1920-21, after a Spinelly's tournée through North and South America, the Atelier Martine, Paul Poiret and Paul Iribe designed the interiors that were described as an extraordinary and modernist work.

Between statues of Buddha, zen fountains, columns and niches, the lunchroom was the moment of fusion of Spinelly’s artistic and aesthetic passions. Decorated by Paul Iribe in the English style of the eighteenth century, was inspired by the decorative motifs used by Paul Poiret and Madame Spinelly’s favorite fragrance, “Le Fruit défendu” by Poiret. Spinelly played a modern interpretation of Eve by biting one of the apples decorating the walls and wearing a spectacular skirt created by Poiret himself.


INTRODUCING MISS SPINELLY | TRUE ICON OF THE ROARING '20S
FEAT. ANDRE PERUGIA
| PART 1 |

MISS SPINELLY | TRUE ICON OF THE ROARING '20S
| PART 2 |

MISS SPINELLY | TRUE ICON OF THE ROARING '20S
FEAT. ANDRE PERUGIA
| PART 3 |

MISS SPINELLY | TRUE ICON OF THE ROARING '20S
| PART 5 |

Tuesday, April 17, 2012

HEELSTORY | IT'S WHEELSTORY THIS TIME | FEAT. ANDY WARHOL & GINA SHOES |


50's | Andy Warhol
From "Andy Warhol: 1942-1987 Drawings" 
1999 Bullfinch Press | Source: Asterixpix

1962 | Gina Shoes
Designed by Gina's founder Mehmet Kurdash | Original price $ 7,35 
Source: Vintage Shoes by Caroline Cox | Carlton | 2008

1962 | Gina Shoes |
Wheel Detail

1962 | Gina Shoes |
Source: Northampton Museum

The Rattles - 1988 - Hot Wheels/Let's Act Together 7"
(ACT Musik + Vision)
Photographer uncredited

The Rattles - 1988 - Hot Wheels LP
(ACT Musik + Vision)
Photographer uncredited

CA.1962 | Invented by Philip Garner
From: Le Livre Mondial Des Inventions 1986
Source: Adrigu (Flickr)
CA.1962 | Invented by Philip Garner
Philip Garner's Better Living Catalog

1993 | Dinamica by Savitransport
Source: Scarperentola

Kei Kagami
From: Kei Kagami's Ten Year Retrospective |  Steinbesser Gallery | Amsterdam | 2011
Source: Dazed & Confused

1998 | Kobi Levi | Market Trolley
Source: Kobi Levi

2010 (?) | Deborah Kiwi | Stroom Footwear



Year Unknown | Rik Phillips
Training Wheel Stiletto [sculpture]
From: the Fashion Series
Source: Kuaiart

2011 | Anthony Ausgang
X-Mas window for LaRinascente, Milan 
Source: Dory32



F O O T N O T E S


Non sappiamo se Mehmet Kurdash, fondatore del marchio Gina Shoes nel 1954, abbia visto o meno il disegno di Warhol, ma é certo che il modello (1962) é un'anomalia in seno ad una produzione solitamente elegante.

I Rattles sono un gruppo di Amburgo degli anni '60 che ha diviso stile e palco con Bo Diddley, Little Richard, Beatles e Rolling Stones. Sciolti nel '74, si sono riformati alla fine degli anni '80, pubblicando l'imbarazzante "Hot Wheels" che tentava inutilmente di suonare contemporaneo.

Secondo lo scultore Rik Phillips, "Training Wheel Stiletto" é un'opera d'arte, ma il suo capolavoro é quando spiega cosa lo ha ispirato. Se avete tempo é QUI.

Infine Anthony Ausgang, sebbene sia l'ultimo arrivato nella sezione "scarpe con ruote", non meritava di vedere storpiato il proprio nome due volte (su due) sul Sole 24 Ore.

We don't know if Mehmet Kurdash - Gina Shoes' founder back in 1954 - saw the Warhol drawing. Nonetheless the 1962 model is one-of-a-kind in a otherwise elegant production.

The Rattles are a German '60s band who played early in their career with Bo Diddley, Little Richard, Beatles and the Rolling Stones. They split-up in '74 and "Hot Wheels" is their doomed come back album from 1988. They went for a modern sound falling flat big time.

According to sculptor Rik Phillips, his "Training Wheel Stiletto" is a work of art. We don't know, but his story about the inspiration behind it is priceless. It can be read HERE.
And finally, Anthony Ausgang. He's the last in line when it comes to "heels on wheels" but he didn't deserved his name mispelled (twice in a row) on the pages of the Italian economic daily Sole 24 Ore.